Elezioni Comunali – Possono votare anche i cittadini comunitari.

foto_votazioni_elezioni_politiche_2008_imperia12_52998.JPG

 

Caro elettore/ Cara elettrice,

in occasione delle prossime elezioni comunali (4 -7 giugno 2009), Lei, in qualità di cittadino/a comunitario/a qui residente, può, se vuole, esercitare in questo Comune il diritto di voto per eleggere il Sindaco ed i Consiglieri Comunali, presentando apposita domanda.

Tale domanda, di cui si allega il modello da compilare, dovrà essere presentata personalmente o spedita mediante raccomandata entro il  24/04/2009 al seguente indirizzo:

Comune di San Romano in Garfagnana, Ufficio Elettorale, via Roma 9

55038 San Romano in Garfagnana (LU).

L’esito positivo della richiesta comporterà l’iscrizione del Suo nominativo in un’apposita lista aggiunta; conseguentemente, Le verrà consegnata una tessera elettorale personale, che Le consentirà di votare presso il seggio indicato nella tessera stessa.

Gli uffici comunali sono, in ogni caso, a Sua disposizione per eventuali, ulteriori informazioni.

San Romano in Garfagnana, li 24 marzo 2009

L’UFFICIALE ELETTORALE

Dr. Pier Romano Mariani

MUNICIPALITY OF SAN ROMANO IN GARFAGNANA

 

Dear voter,

at the next Mayoral and City Council Election (7th June 2009), you, as a European Union citizen and a resident here, may, if you decide, express your vote in this town for members of the European Parliament belonging to the Italian allocation of seats, by submitting the enclosed application.

This application must be submitted in person or sent by registered mail before 24 April, 2009 to the following address:

Comune di San Romano in Garfagnana,

Ufficio Elettorale, via Roma 9

         55038 San Romano in Garfagnana (LU).

The successful applicant will be included in the additional electoral roll and will receive a personal electoral card, which will allow the person to vote at the polling station stated on the card.

If included in the additional electoral roll, you may express your vote for members of the European Parliament belonging to the Italian allocation of seats only and not for members of the European Parliament belonging to your Member State of origin’s share of seats: in fact, it is forbidden to vote twice.

For further information, please contact the municipal offices

San Romano in Garfagnana, li 24 marzo 2009

THE ELECTION OFFICIAL

MAIRIE DE SAN ROMANO IN GARFAGNANA

Cher Electeur, chère Electrice,

à l’occasion des prochaines élections DE Conseil Municipal(du 7 juin 2009), en tant que ressortissant européens y résidant, vous pouvez choisir d’élire les membres du Parlement européen attribués à l’Italie en exerçant votre droit de vote dans cette municipalité.

Pour être inscrit(e) sur les listes électorales de cette mairie vous devez présenter une demande – dont vous trouverez en annexe le formulaire à remplir – qui doit être déposée personnellement ou envoyée par lettre recommandée au plus tard le 24 Avril 2009 à l’adresse suivante :

Comune di San Romano in Garfagnana,

Ufficio Elettorale, via Roma 9

         55038 San Romano in Garfagnana (LU).

Au cas où votre demande sera acceptée, vous serez inscrit(e) sur la liste électorale complémentaire et recevrez une carte d’électeur qui vous indiquera le bureau de vote où vous pourrez voter.

L’inscription sur la liste complémentaire vous permettra de n’exercer votre droit de vote que pour les membres du Parlement européen attribués à l’Italie et non pas pour ceux qui sont attribués à votre pays d’origine, le double vote étant interdit.

La mairie est à votre disposition pour toutes informations supplémentaires.

San Romano in Garfagnana, li 24 marzo 2009

L’OFFICIER ELECTORAL

GEMEINDE SAN ROMANO IN GARFAGNANA

Lieber Wähler/in,

anlässlich der Wahlen zum Europäischen Parlament (4 -7 Juni 2009), können Sie, als hier ansässiger Unionsbürger/in, wenn Sie es wollen, in dieser Gemeinde Ihr Wahlrecht für die an Italien zugeschriebenen Vertreter des Europäischen Parlaments ausüben, indem Sie einen Antrag vorlegen.

Dieser Antrag, dessen Formular auszufüllen ist, wird hier beigelegt und muss persönlich ausgehändigt oder per Einschreiben vor dem 24 April 2009 an die folgende Adresse geschickt werden:

Comune di San Romano in Garfagnana,

Ufficio Elettorale, via Roma 9

         55038 San Romano in Garfagnana (LU).

Der erfolgreiche Ausgang wird dazu führen, dass Ihr Name in eine dafür vorgesehene Zusatzliste eingetragen wird, infolgedessen wird Ihnen einen persönlichen Wahlschein übergeben, womit Sie die Möglichkeit haben, in dem auf dem Wahlschein angegebenen Wahllokal zu wählen.

Mit dem Eintragen in diese Zusatzliste, können Sie Ihr Wahlrecht ausschließlich für die an Italien zugeschriebenen Vertreter des Europäischen Parlaments ausüben und nicht für die an Ihr Land zugeschriebenen Vertreter: es besteht, in der Tat, das Verbot der doppelten Abstimmung.

Die kommunalen Ämter stehen, in jedem Fall, zu Ihrer Verfügung für weitere Informationen.

San Romano in Garfagnana, li 24 marzo 2009

DER WAHLBEAMTE

Scarica la Domanda formato PDF – Download the application PDF format -Téléchargez le format PDF – Laden Sie die Anwendung PDF-Format
Domanda Cittadini Comunitari Elezioni Amministrative

COMUNE DI SAN ROMANO IN GARFAGNANA

PROVINCIA DI LUCCA

 

Caro elettore/ Cara elettrice,

in occasione delle prossime elezioni comunali (4 -7 giugno 2009), Lei, in qualità di cittadino/a comunitario/a qui residente, può, se vuole, esercitare in questo Comune il diritto di voto per eleggere il Sindaco ed i Consiglieri Comunali, presentando apposita domanda.

Tale domanda, di cui si allega il modello da compilare, dovrà essere presentata personalmente o spedita mediante raccomandata entro il  24/04/2009 al seguente indirizzo:

Comune di San Romano in Garfagnana, Ufficio Elettorale, via Roma 9

55038 San Romano in Garfagnana (LU).

L\\\\\’esito positivo della richiesta comporterà l\\\\\’iscrizione del Suo nominativo in un\\\\\’apposita lista aggiunta; conseguentemente, Le verrà consegnata una tessera elettorale personale, che Le consentirà di votare presso il seggio indicato nella tessera stessa.

Gli uffici comunali sono, in ogni caso, a Sua disposizione per eventuali, ulteriori informazioni.

San Romano in Garfagnana, li 24 marzo 2009

L\\\\\’UFFICIALE ELETTORALE

Dr. Pier Romano Mariani

MUNICIPALITY OF SAN ROMANO IN GARFAGNANA

 

Dear voter,

at the next Mayoral and City Council Election (7th June 2009), you, as a European Union citizen and a resident here, may, if you decide, express your vote in this town for members of the European Parliament belonging to the Italian allocation of seats, by submitting the enclosed application.

This application must be submitted in person or sent by registered mail before 24 April, 2009 to the following address:

Comune di San Romano in Garfagnana,

Ufficio Elettorale, via Roma 9

         55038 San Romano in Garfagnana (LU).

The successful applicant will be included in the additional electoral roll and will receive a personal electoral card, which will allow the person to vote at the polling station stated on the card.

If included in the additional electoral roll, you may express your vote for members of the European Parliament belonging to the Italian allocation of seats only and not for members of the European Parliament belonging to your Member State of origin\\\\\’s share of seats: in fact, it is forbidden to vote twice.

For further information, please contact the municipal offices

San Romano in Garfagnana, li 24 marzo 2009

THE ELECTION OFFICIAL

MAIRIE DE SAN ROMANO IN GARFAGNANA

Cher Electeur, chère Electrice,

à l\\\\\’occasion des prochaines élections DE Conseil Municipal(du 7 juin 2009), en tant que ressortissant européens y résidant, vous pouvez choisir d\\\\\’élire les membres du Parlement européen attribués à l\\\\\’Italie en exerçant votre droit de vote dans cette municipalité.

Pour être inscrit(e) sur les listes électorales de cette mairie vous devez présenter une demande – dont vous trouverez en annexe le formulaire à remplir – qui doit être déposée personnellement ou envoyée par lettre recommandée au plus tard le 24 Avril 2009 à l\\\\\’adresse suivante :

Comune di San Romano in Garfagnana,

Ufficio Elettorale, via Roma 9

         55038 San Romano in Garfagnana (LU).

Au cas où votre demande sera acceptée, vous serez inscrit(e) sur la liste électorale complémentaire et recevrez une carte d\\\\\’électeur qui vous indiquera le bureau de vote où vous pourrez voter.

L\\\\\’inscription sur la liste complémentaire vous permettra de n\\\\\’exercer votre droit de vote que pour les membres du Parlement européen attribués à l\\\\\’Italie et non pas pour ceux qui sont attribués à votre pays d\\\\\’origine, le double vote étant interdit.

La mairie est à votre disposition pour toutes informations supplémentaires.

San Romano in Garfagnana, li 24 marzo 2009

L\\\\\’OFFICIER ELECTORAL

GEMEINDE SAN ROMANO IN GARFAGNANA

Lieber Wähler/in,

anlässlich der Wahlen zum Europäischen Parlament (4 -7 Juni 2009), können Sie, als hier ansässiger Unionsbürger/in, wenn Sie es wollen, in dieser Gemeinde Ihr Wahlrecht für die an Italien zugeschriebenen Vertreter des Europäischen Parlaments ausüben, indem Sie einen Antrag vorlegen.

Dieser Antrag, dessen Formular auszufüllen ist, wird hier beigelegt und muss persönlich ausgehändigt oder per Einschreiben vor dem 24 April 2009 an die folgende Adresse geschickt werden:

Comune di San Romano in Garfagnana,

Ufficio Elettorale, via Roma 9

         55038 San Romano in Garfagnana (LU).

Der erfolgreiche Ausgang wird dazu führen, dass Ihr Name in eine dafür vorgesehene Zusatzliste eingetragen wird, infolgedessen wird Ihnen einen persönlichen Wahlschein übergeben, womit Sie die Möglichkeit haben, in dem auf dem Wahlschein angegebenen Wahllokal zu wählen.

Mit dem Eintragen in diese Zusatzliste, können Sie Ihr Wahlrecht ausschließlich für die an Italien zugeschriebenen Vertreter des Europäischen Parlaments ausüben und nicht für die an Ihr Land zugeschriebenen Vertreter: es besteht, in der Tat, das Verbot der doppelten Abstimmung.

Die kommunalen Ämter stehen, in jedem Fall, zu Ihrer Verfügung für weitere Informationen.

San Romano in Garfagnana, li 24 marzo 2009

DER WAHLBEAMTE